顶部右侧 顶部左侧

英语中的inthehospital与inhospital的区别要详细

陈娇丽 发布于:2024-07-11 编辑于:2025-05-03 17:58:26 11696

英语中的inthehospital与inhospital的区别要详细

No 1. In hospital (生病)住院

Steve has been in hospital for over a week.

Steve已经住院一个多星期了。

No 2. In the hospital 在医院里

( 空间上在医院/在医院上班,这里的 hospital是指某个具体的医院)

Mary works in the hospital.

In the hospital, the girl found her boyfriend.

在医院里,女孩找到了她的男友。

拓展:work in a...hospital 在一家xxx医院工作

Her husband works in a surgical hospital.

她的丈夫在一家外科医院上班。

Mary在医院上班。

1、含义不同

in hospital的意思是“住院”。

而in the hospital的意思则是“在医院”,可能是到医院工作,可能是看护病人。

2、词性不同

没有定冠词the的限制,hospital是一个抽象名词,所以in hospital整个短语的意思是相对宽泛含义的“住院”。

由于有了定冠词the的限制,the hospital成为了一个具体指某个地点的名词,所以in the hospital的是指在医院这个地方。

英语中的inthehospital与inhospital的区别要详细

英语劝告的动词和名词有什么区别

advise、caution、warn、admonish、counsel

这些动词均有“劝告、忠告、警告”之意。

advise:普通用词,泛指劝告,不涉及对方是否听从劝告。

caution:主要指针对有潜在危险而提出的警告,含小心从事的意味。

warn:含义与caution相同,但语气较重,尤指重后果。

admonish:一般指年长者或领导对已犯错误的或有过失的人提出的忠告或警告以避免类似错误。

counsel:正式用词,语气比advise强一些,侧重指对重要问题提出的劝告、建议或咨询。

请问英语的atthebackof与behind有什么区别

1、behind:侧重于一个物体外部的后面。b在(或向)…的后面。

2、at the back of:侧重于一个物体内部的.靠后位置。作为…背后的原因。

1、behind可以用于表示时间,意思是“迟于”,也可作“一去不复返”解。behind用于表示空间位置可以有三种情况:所在位置;目的地;通过,即移动到某处,然后又离开。

2、at the back of:back用作名词的基本意思是表示人的“背部”和表示某物的“后面;后部”。引申可作“椅背”“后襟”等解

after, behind, at the back of 这些词均有“在……后面”之意。

after和behind用来表地点时,前者强调的是顺序的先后,而后者侧重方向和位置的前后关系。

如:The student sat after me.那个学生坐在我后面。(我坐在他前面)。

The student sat behind me.那学生坐在我背后。

after与behind用于指时间时,前者强调时间的先后顺序,而后者则着重于表示“落后……”或“迟于……”的概念。

比较:Who ruled after James I?詹姆斯一世之后是谁统治的?

You are forty minutes behind schedule.你比规定的时间迟了40分钟。

after多用于表示因时间上的先后而造成顺序的前后场合,behind则常用于仅指位置上的前后关系。

比较:Please shut the door after you.请随手关门。

Please shut the door behind you.请关上你身后的门。

at the back of :这个前置词短语既可指具体的位置的先后,又可用于指抽象的概念。

1 两者的意思不完全相同

2 at the back of指的是在某物的后部、后面,比如说在一本书的末尾有一些附录,在英文里就可以说at the back of the book;而behind则是指在某物的后面或背后,比如说我站在树后面,就可以说I am behind the tree。

3 虽然两个词的意思不同,但是在某些情况下它们也可以通用,比如说at the back of a car和behind a car都是指汽车的后面。

1. 区别在于它们的使用场合不同。

2. "behind"是表示一个物体或者人在另一个物体或者人的后面,而且通常用来指在同一条直线上。

而"at the back of"的意思是在一个物体或者位置的后面,并指示了物体或者位置的后部。

3. 如果我们说"我坐在车的后面",那么我们通常使用behind,但如果我们说"我坐在车的尾部",那么我们通常使用"at the back of"。

一般来说,"behind"比"at the back of"更普遍使用。

be strict with和be strict in的用法有什么区别

”be strict with“和”be strict in“用法的区别在于对象不同。

1、be strict with后面接人。比如,

They were always very strict with their children.(他们对子女一向十分严格)。

2、be strict in后面接物,比如,

We should be strict in our study and our work. (我们应该严格要求我们的学习和工作)。

be strict with后面接sb.,意思是对某人严格要求。而be strict in后面接sth.,意思是对待某事严格要求。例如

Our English teacher is strict with us。我们的英语老师对我们严格要求。

Our English teacher is strict in our study .

我们的英语老师对我们的学习严格要求。

德语法语英语区别

英语和德语也有一些相同或者相似的词,例如英语的“餐厅”restaurant,在德语里面只要把首字母改成大写R就可以了,但这样相同或相似的词不算很多。

三种语言比较起来,英语最容易,法语其次,德语最难。如果英语(或法语)较好的话,学习法语(或英语)会比较轻松。德语则与英语或法语的相似度都很小