难以释怀用英文怎么
难以释怀用英文怎么
翻译如下难以释怀Unforgettable或 hard to forget例句因此这周不要做些难以释怀或不可原谅的事。
So don't do anything this week that is hard to forget and forgive.

怀旧经典英文老歌
1、《Yesterday once more》,读初中的时候简直了,英语课本上的一首歌,哪个时候都是用复读机的听。
2、《Bressanone》,比较忧郁的一首歌,被誉为“世界上最伤感的英文歌”
3、《My heart will go on》,电影《泰坦尼克号》的主题曲,小李子演的杰克堪称经典。
4、《The sound of slice》,是电影《毕业生》的主题曲哦
5、《More than i can say》,这是一首欢快的爱情歌曲。
他开会迟到了,因为他没赶上早班公交车的英文
He was late for the meeting because he didn't catch the early bus.
他开会迟到了,因为他没赶上早班公交车
“胆小”的英文翻译是什么
timid
cowardice
其它相关解释:
例句与用法:
他在敌人面前胆小如鼠,真是可鄙。
His cowardice in face of the enemy was contemptible.
最小的响声也会吓着这个胆小的孩子的。
The least noise would startle the timid child.
他们讥笑他胆小。
They taunted him for being timid.
他是一个胆小的男孩,他不可能和任何人吵架。
He is a timid boy; it's impossible for him to brawl with anyone.
他们讥笑他胆怯[是胆小鬼].
They taunted him with cowardice/with being a coward
礼物的英文present和gift分别是什么意思
当意思为“礼物”的时候,两个词都可以用。
“present”没有“gift”正式。present一般指价值较低、小辈或同辈所赠送的礼物,而gift一般指价值较高、比较震动、往往强调送礼人的诚意,有时也表达捐赠。
当二者在做名词\动词上有着不同的用法。
1.做名词时,“presen”t更倾向于“礼物”;“gift”常被翻译为“天赋,才能”的意思。
2.做动词时,这两个词都是及物动词,后面可以直接加宾语。但是“present”更倾向于“呈现”问题或现象,“提出”要求或想法之类的。而“gift”更倾向于“赋予”,什么才能或者权利之类的。
礼物的英文present:
例句:
1、The carpet was a wedding present from the Prime Minister.
这张地毯是首相送的结婚礼物。
2、The mayor presented him with a gold medal at an official city reception.
市长在一次正式的市政招待会上给他颁发了一枚金质奖章。
礼物的英文gift:
1、I send you this gift as a mark of esteem.
我送你这件礼物以表敬意。
2、As a youth he discovered a gift for teaching.
他年轻时就表现出教书的天赋。
相关推荐
- 07-26 地铁十号线到安贞医院怎么走
- 07-26 地铁司机指手指什么意思
- 07-26 地铁2033原版和重制版配置差距大吗?优化呢
- 07-26 地铁上面能修高架么
- 07-26 地铁几号线到苏州乐园森林水世界
- 07-26 上海地铁11号线首末班车时间
- 07-26 上海武威路有11号地铁站么
- 07-26 太原有什么好吃的小吃店
- 07-26 太原地铁可以路过的公园
- 07-26 上海市地铁运营时间