顶部右侧 顶部左侧

"肉"用英语怎么说

李娜 发布于:2024-07-13 编辑于:2025-05-03 04:42:59 21130

"肉"用英语怎么说

"肉"的英文:meat

meat 读法 英 [miːt] 美 [mit]

作名词的意思是:肉,肉类(食用)

短语:

1、rabbit meat 兔肉

2、minced meat 肉末;肉馅

3、chilled meat 冷却肉;冷冻肉

4、meat and drink 饮食;无穷的乐趣

5、roast meat 铁板烤肉

扩展资料

一、meat的词义辨析:

meat,flesh这两个名词均含“肉”之意。区别:

1、meat是肉类的总称,指食用的肉,但不包括鱼类的肉。

2、flesh主要指人体或动物身上的肌肉组织,是从生理角度着眼的;也指动物的肉食。

二、meat的近义词:flesh

flesh 读法 英 [fleʃ] 美 [flɛʃ]

1、n. 肉;肉体

2、vt. 喂肉给…;使发胖

3、vi. 长胖

1、in flesh 肥胖

2、gain flesh 发胖;长肉

3、flesh out 充实,具体化

4、flesh wound 轻伤,皮肉之伤;皮肉伤

5、become one flesh 成为一体

例句:

1、It makes my flesh creep to think of it.

一想起它我就心惊肉跳。

2、I'm only flesh and blood, like anyone else.

我只是血肉之躯,跟其他人一样。

肉类/饮料/蔬菜的英文怎么写

1.肉类:meat

2.蔬菜:vegetables

3.饮料:drinks

"肉"用英语怎么说

Orange的英语音节划分

Orange的英语音节可划分为三段,分别为:[ˈɒ]、[rɪn]、[dʒ]词汇解析:orange英文发音:[ˈɒrɪndʒ]中文释义:n.橙子;柑橘;橙汁;橘汁饮料;橙红色;橘黄色例句:An orange a day will give you all the vitamin C you need.每天吃一个橙子能充分摄取所需的维生素C。短语:

1、bite into an orange 咬橘子2、cut an orange 切橘子3、eat an orange 吃橘子4、gather orange 收橘子5、harvest orange 收获橘子6、peel an orange 剥橘子皮扩展资料orange的用法:1、orange的基本意思是“橙,柑,橘”,也可指“柑橘树”,是可数名词。

2、orange也可指“橘红色”和“橙黄色”,是不可数名词。

3、orange也可指“柑橘饮料”,可用作不可数名词,也可用作可数名词。

4、orange可用作其他名词的前置定语。

5、两个橘子是two oranges,一瓣橘子是a piece of orange。

果汁的英语单词怎么写

juice

英 [dʒuːs] 美 [dʒus]

n. (水果)汁,液;果汁

短语

Orange Juice 橙汁 ; 橘子汁 ; 桔子原汁 ; 柳橙汁

grapefruit juice 葡萄柚汁 ; 西柚汁 ; 蒲萄柚汁 ; 柚子汁

cranberry juice 蔓越莓汁 ; 红莓汁 ; 越橘汁 ; 蔓越橘汁

英语有几种形态

1、一般现在时:主语+do/does(现在分词) ,经常、反复发生的动作或行为及现在的某种状况。

2、一般过去时:主语+did ,过去某个时间里发生的动作或状态;过去习惯性、经常性的动作、行为。

3、现在进行时:主语+am/is/are doing, 表示现阶段或说话时正在进行的动作及行为。

4、过去进行时:was/were doing ,表示过去某段时间或某一时刻正在发生或进行的行为或动作。

5、现在完成时:have/has done,以过去某个时间为标准,在此以前发生的动作或行为,或在过去某动作之前完成的行为,即“过去的过去”。

6、过去完成时:had done, 以过去某个时间为标准,在此以前发生的动作或行为,或在过去某动作之前完成的行为,即“过去的过去”。

7、一般将来时:will do/, 表示将要发生的动作或存在的状态及打算、计划或准备做某事。

8、过去将来时:was/were to /would do, 立足于过去某一时刻,从过去看将来,常用于宾语从句中。

英式英语好听还是美式英语好听

就国际社会来说,英式英语较为正式一些。

宋夫人本人说地道的美式英语,但是每次当她在美国发表演讲的时候,都特意使用英式英语。参考资料为她1943年发表的演讲,听听看,英语味特别浓。

其实英语好听不好听是自己的感觉。就像有些人觉得王力宏是帅哥,也有人觉得他不帅一样。这都是自己的感觉。

说说我自己的情况吧。以前美剧看得比较多,就习惯了美式的er音,以至一度看英剧看不下去,因为觉得很涩。不过有次在欧洲某国旅游,在一bus站坐着休息,刚好旁边坐了英国的一家三口,他们也旅游,聊得很开心。那是我第一次近距离地感受自然的英式英语,特别有感觉。真的,我也不知道为什么,接下来一个小时我就啥也不做,也不逛了,就坐在那里听他们聊。当练听力了。想来挺傻的。呵呵。可惜现在口音已经改不过来了。

LZ还是看自己喜欢哪种好!